Instrukcje dla pacjentów Bosch JS470EB są przeznaczone do użytku z szlifierkami Bosch JS470EB. Instrukcje zawierają wszystkie potrzebne informacje dotyczące użytkowania szlifierki, w tym ważne wskazówki bezpieczeństwa. Zawierają one również informacje na temat konserwacji i napraw szlifierki, w tym informacje dotyczące wymiany części. Instrukcje dla pacjentów Bosch JS470EB są niezbędne do bezpiecznego i skutecznego użytkowania szlifierki.
Ostatnia aktualizacja: Instrukcje dla pacjentów Bosch Js470eb
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
BM 2610008439 06-10:BM 2610008439 06-10 6/16/10 2:59 PM Page 1
IMPORTANT: IMPORTANT: IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
JS470E
JS470EB
Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para
Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información
& Service Locations de service après-vente, para el consumidor y
appelez ce numé
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
BM 2610008439 06-10:BM 2610008439 06-10 6/16/10 2:59 PM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings! WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool” in all of the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. power tool. Do not use a power tool while WorkStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
BM 2610008439 06-10:BM 2610008439 06-10 6/16/10 2:59 PM Page 3 Disconnect the plug from the power source Keep cutting tools sharp and clean. Properly and/or the battery pack from the power tool maintained cutting tools with sharp cutting before making any adjustments, changing edges are less likely to bind and are easier to accessories, or storing power tools. Such control. preventive safety measures reduce the risk of Use the power tool, accessories and tool starting the power tool accidentaStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
BM 2610008439 06-10:BM 2610008439 06-10 6/16/10 2:59 PM Page 4 can cause the tool or blade to slip and loss of blade or accessory. Accessories may be control may result. hot after prolonged use. When removing the blade from the tool If your tool is equipped with a dust bag, avoid contact with skin and use proper empty it fre quently and after completion of protective gloves when grasping the sawing. Spontaneous combustion, may in Additional Safety Warnings time, result from mixture of oil orStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
BM 2610008439 06-10:BM 2610008439 06-10 6/16/10 2:59 PM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation V Volts Voltage (potential) A Amperes Current Hz Hertz Frequency (cycles per second) W Watt Power kg Kilograms Weight min Minutes Time s Seconds Time Diameter Size of drill bits, grindinStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories, to United States and Canadian Standards. BM 2610008439 06-10:BM 2610008439 06-10 6/16/10 2:59 PM Page 6 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories. This symbol dStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
BM 2610008439 06-10:BM 2610008439 06-10 6/16/10 2:59 PM Page 7 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any! WARNING assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Jigsaws FIG. 1 SLIDE ON-OFF SWITCH VARIABLE (Model JS470EB only) SPEED DIAL VARIABLE SPEED CONTROLLED TRIGGER SWITCH (Model JS470E only) “LOCK-ON” BUTTON (Model JS470E only) INTAKE VENTILATIONStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
BM 2610008439 06-10:BM 2610008439 06-10 6/16/10 2:59 PM Page 8 Assembly BLADE INSTALLATION AND REMOVAL point where slots were previously). This jigsaw is equipped with a Bosch tool-less Note: If the saw blade cannot be inserted into blade changing system for fast and easy the plunger, the slots of the blade holder are changes of T-shank blades. (Note: This jigsaw not in the correct position. does not accept U-shank blades. ) DUST EXTRACTION If blade is not properly (Not included, available asStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
BM 2610008439 06-10:BM 2610008439 06-10 6/16/10 2:59 PM Page 9 ATTACHING NON-MARRING OVERSHOE splinter insert in the blade opening of the Your tool is equipped with a protective plastic footplate (Fig. 5). overshoe that protects finer surfaces. Note: This insert will only work with blades that To attach, hook overshoe over front of metal have ground sides such as T301CD, T101B, footplate and snap into place at rear of T101D, and T101DP. footplate (Fig. 4). Note: When the insert is used with tStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
BM 2610008439 06-10:BM 2610008439 06-10 6/16/10 2:59 PM Page 10 TO LOCK TRIGGER "ON": squeeze trigger, By adjusting the chip blower lever the force depress button and release trigger. of the discharge air may be altered as follows; TO UNLOCK THE TRIGGER: squeeze trigger and release it without depressing the "Lock- BLOWER SWITCHED ON ON" button. For working with wood, plastic and similar materials If the “Lock-ON” button is that produce large amounts WARNING! continuously being depressed, ofStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
BM 2610008439 06-10:BM 2610008439 06-10 6/16/10 2:59 PM Page 11 TOOL TIPS PARALLEL CUTTING Always be certain that smaller workpieces 1. Insert bar of guide through lock knob clamp, are securely fastened to a bench or other then through the slots provided in foot, from support. Larger panels may be held in place either side of foot with the edge guide facing by clamps on a bench or sawhorses. UP (Fig. 7). 2. Hook lock knob clamp onto edge of To begin a cut, clearly mark the cutting line, footpStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
BM 2610008439 06-10:BM 2610008439 06-10 6/16/10 2:59 PM Page 12 CIRCLE CUTTING saw forward. To make a hole, cut from inside 1. Before attaching the guide, draw a circle the circle; To make wheels or discs, cut from and predrill a 3/16” (5 mm) center hole in the outside. workpiece. Cutting Tip: Cut slowly so the blade will stay 2. Drill or plunge cut near the circles edge, straight in the cut. Place small wedges in the turn saw off and disconnect the plug from cut as shown in Fig. 9, to keepStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
BM 2610008439 06-10:BM 2610008439 06-10 6/16/10 2:59 PM Page 13 Extension Cords RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS If an extension cord is! WARNING 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS necessary, a cord with adequate size conductors that is capable 2 Cord Size in A. W. G. Wire Sizes in mm Tool’s of carrying the current necessary for your Ampere Cord Length in Feet Cord Length in Meters tool must be used. This will prevent Rating 25 50 100 150 15 30 60 120 excessive voltage drop, loss of poweStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
BM 2610008439 06-10:BM 2610008439 06-10 6/16/10 2:59 PM Page 14 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on! AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves. CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR RÉFÉRENCE FUTURE. Dans les averStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
BM 2610008439 06-10:BM 2610008439 06-10 6/16/10 2:59 PM Page 15 Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les Utilisation et entretien des outils pièces mobiles sont alignées correctement et ne électroportatifs coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil cassées ou d’autre circonstance qui risquent électroportatif qui convient à la tâche à effectuer. d’affecter le fonctionnement de l’outil électroportatif. L’outil qStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
BM 2610008439 06-10:BM 2610008439 06-10 6/16/10 2:59 PM Page 16 cet outil. Utilisez un masque antipoussières ou un Lorsque vous retirez la lame de l'outil, évitez tout respirateur pour les applications qui produisent de la contact avec la peau et utilisez des gants de poussière. protection appropriés pour saisir la lame ou l'accessoire. Les accessoires risquent d'être chauds Assujettissez le matériau avant de le couper. Ne le après une utilisation prolongée. tenez jamais entre vos mains ou suStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
BM 2610008439 06-10:BM 2610008439 06-10 6/16/10 2:59 PM Page 17 Symboles IMPORTANT: Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explication V Volts Tension (potentielle) A Ampères Courant Hz Hertz Fréquence (cycles par seconde) W Watt Puissance kg Kilogrammes Poids min MinutStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories selon les normes des États-Unis et du Canada. BM 2610008439 06-10:BM 2610008439 06-10 6/16/10 2:59 PM Page 18 Symboles (suite) IMPORTANT: Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Ce symbole signifie que cet outil est apStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
BM 2610008439 06-10:BM 2610008439 06-10 6/16/10 2:59 PM Page 19 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage! AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Scie à chantourner FIG. 1 INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT À GLISSIÈRE CADRAN DE VITESSE (modèle JS470EB seulement) VARIABLE GÂCHETTE AVEC VARIATStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
BM 2610008439 06-10:BM 2610008439 06-10 6/16/10 2:59 PM Page 20 Assemblage INSTALLATION ET RETRAIT DE LA LAME 5. Vérifiez que la bride de fixation de la lame est Cette scie à chantourner est équipée d’un système de également revenue dans sa position fermée (qui est le changement de lame sans outil Bosch qui permet de point où les fentes se trouvaient auparavant). changer rapidement et facilement les lames à tige en T. Remarque: si la lame de scie ne peut pas être insérée (Remarque: cette scInstrukcje poszczególnych urządzeń można łatwo pobrać korzystając z wyszukiwarki dokumentacji technicznej
Przejdź do wyszukiwarki
Linki do instrukcji są również dostępne w danych technicznych urządzenia w zakładce "Produkty".
Szybka i prosta konfiguracja
Dowiedz się, jak szybko i łatwo zainstalować kosiarkę Indego wraz ze stacją dokującą i jak ułożyć przewód ograniczający.
Instrukcja instalacji nowszych modeli kosiarek Indego
W naszej instrukcji objaśniamy wszystkie czynności potrzebne do zainstalowania Twojej kosiarki Indego XS, S/S+, M/M+ oraz 350/400, 350/400 Connect. Obejrzyj film lub pobierz naszą instrukcję instalacji jako plik PDF.
Instrukcja instalacji starszych modeli kosiarek Indego
W naszym filmie instruktażowym pokażemy Ci, jak szybko i łatwo zainstalować kosiarkę Indego, Indego 800, 1000 Connect lub 1200 Connect wraz ze stacją dokującą oraz ułożyć przewód ograniczający. Możesz także pobrać instrukcję instalacji w pliku PDF.
Indego – instruktaże wideo
Obejrzyj całą procedurę instalacji nowszych modeli kosiarek Indego tutaj:
Indego – Wideotutoriale
Dowiedz się więcej o funkcjach i konserwacji kosiarek Indego dzięki tym filmom.
Firmware
W przypadku modeli Connect możesz pobrać najnowsze oprogramowanie firmowe bezpośrednio na swoją kosiarkę, korzystając z aplikacji Bosch Smart Gardening.
Instrukcja: Indego XS 300 models
Instrukcja: Indego S/S+ 500 & M/M+ 700
Dealerzy w pobliżu
Wprowadź kod pocztowy, ulicę lub miasto, aby szybko znaleźć najbliższego dealera Bosch.
Infolinia techniczna
Zachęcamy do skontaktowania się z nami, jeśli będziesz mieć pytania na temat stosowania kosiarki Indego.